Kaj Korkea-aho

Kaj Korkea-aho har studerat svenska och litteraturvetenskap i Åbo och bor för närvarande i Helsingfors. Han arbetar som författare, komiker och kolumnist.
Som ena halvan av humorduon Pleppo Toy har Kaj Korkea-aho tillsammans med Ted Forsström gjort hundratals sketcher för radio, teve och scen.

Vad är kärnan i ditt författarskap? 
Jag har bara börjat, men mycket verkar handla om kommunikation och minnen. Unga oroliga män som undrar och skäms. Och humorn, hur den ständigt ligger och gnider sig mot allvaret.
 
Varför är litteratur viktigt? 
Böcker hjälper oss förstå vad vi är, gör oss mer empatiska, försonliga. Jag hör till dem som hör texten läsas upp i huvudet för mig när jag läser. Som att höra en annan människas tankar. Det är lärorikt och telepatiskt.
 
Skiljer sig finlandssvensk litteratur från annan, hur? 
Jag tycker den ofta är nyfiken och uppriktig. Skönt chosefri. Framför allt är det den enda litteratur som berättar finlandssvenskarnas berättelser, och vad är väl en folkgrupp utan sina berättelser?
 
Detta vet Google inte om mej. 
Jag har nästan femtio låtar registrerade hos Teosto och gjorde fler än hundra spelningar som gitarrist och sångare innan rockstjärnedrömmen lämnade mig i fred.

Pris
Tidskriften Suomen Granta valde 2014 Kaj Korkea-aho till en av de bästa unga finländska författarna.
 
Romanen Gräset är mörkare på andra sidan prisbelönades 2013 av Svenska litteratursällskapet. Ur motiveringen: "… med psykologisk träffsäkerhet fångar (Korkea-aho) unga vuxna i deras försök att i yttre och inre bemärkelse finna sin plats i livet och bli accepterade av andra – och sig själva. Med detaljtrogen realism skildrar författaren en finlandssvensk vardagsmiljö där även gränsen till det övernaturliga korsas på ett fantasieggande sätt."

För sin humorskapande verksamhet tilldelades Kaj Korkea-aho och Ted Forsström Svenska Kulturfondens framtidspris 2012.

Romanen Se till mig som liten är prisbelönades av Svenska Litteratursällskapet 2010.

Första pris i Arvid Mörne-tävlingen för novellen Bastukväll 2007.

 

Översättningar
Onda boken kommer att översättas till åtminstone sex språk. Boken har redan utkommit på finska, den spanska varsionen El Libro Maldito utkommer i januari 2016 och översättningarn till tyska, italienska, holländska och danska mellan sommaren 2016 och våren 2017.
Paha kirja (Onda boken), 2015, Otava
Tummempaa tuolla puolen (Gräset är mörkare på andra sidan), 2012, Teos
Katso minuun pienehen (Se till mig som liten är), 2009, Teos

Kaj Korkea-aho
Fotograf: Pekka Holmström Ladda ner fullstor bild