Peter Sandström

Peter Sandström (1963) är född och uppvuxen i Nykarleby. Han är student från Nykarleby gymnasium (1982) och har avlagt journalistexamen vid Svenska social- och kommunalhögskolan vid Helsingfors universitet (1987). Sedan år 1989 är Sandström bosatt i Åbo.

Redan i Peter Sandströms första novell heter huvudpersonen »Sandström». Under författarskapets gång fortsätter han att leka med den egna identiteten och fakta ur det egna livet. Peter Sandströms Nykarlebybakgrund, hans barndom, föräldrar, syster, utflyttning till Åbo, familjebildning och författarskap fiktionaliseras och får de mest överraskande utlöpare.

- Det började som en lek och ett sätt att komma närmare mina fiktiva gestalter. Numera är det en teknik och ett sätt att tända på det jag håller på med, förklarade Peter Sandström i en intervju gjord av Annika Hällsten i Hbl 2012.

Ur Tuva Korsström: Från Lexå till Glitterscenen

Pris
För Kärleken är ett tamdjur (2020) har Peter Sandström tilldelats Samfundet De Nios julpris 2020, Signe Ekbladh-Elds pris av Svenska Akademien 2021, samt Stiftelsen Längmanska kulturfondens pris år 2021. 

Runebergspriset 2017 för Laudatur
Ur juryns motivering: Laudatur är en frustande munter, avväpnande melankolisk och till sitt språk spänstigt rotknölig roman full av hemliga tankegångar. Laudatur är en studie över tidens gång och tidernas gångar in varandra, dagarnas oändligt skiftande tempo. Det är en studie över språket och tystnaden, människan i beröring med andra människor och världar. Laudatur utforskar livet, människans årstider och vår egen dödlighet. Vi får se människan precis sådan som hon är, rik i all sin otillräcklighet. Laudatur är framför allt en studie över den kärlekande människan, all den kärlek som fyller ett liv.

Laudatur nominerades till Finlandiapriset 2016
Juryns motivering: I Peter Sandströms roman möter vi ett persongalleri som liknar det i Transparente blanche, som utkom för två år sedan. Personernas bakgrund är ändå annorlunda på ett spännande sätt.
Peter fyller och tömmer tvättmaskinen och önskar att hans fru skall återvända hem. Utöver nutidsplanet upplever vi en augustivecka i Nykarleby 1988. Far ska snart gå i pension, det är en märklig tid, och under en kort period talar far inte dialekt utan endast högspråket.
Sandströms språk är transparent, filosofiskt och varmt. 

År 2016 tilldelades Sandström Helmetpriset för romanen Transparente blanche.
 
Peter Sandströms Transparente Blanche (2014) nominerades till Nordiska Rådet litteraturpris 2015.

Sandström har belönats av Svenska litteratursällskapet år 2002 för Syster måne, 2009 för Gigant, 2015 för Transparente blanche, 2017 för Laudatur och 2019 för Mamma november.

Sandströms novellsamling Till dig som saknas  belönades med Svenska YLEs litteraturpris 2012. Årets pristagare valdes av Ebba Witt-Brattström, professor i nordisk litteratur vid Helsingfors universitet. Hennes motivering lyder: Peter Sandströms novellsamling Till dig som saknas är en lysande och hjärtskärande skildring av hur kriget satt sina blodiga spår i två generationer. Hans Österbotten befolkas av traumatiserade, ordlösa frontpappor, hårt arbetande mödrar och (mestadels) söner som vingklippts av saknaden efter en far som inte är rädd för livet. Berättarnärvaron är total, miljöskildringen tidstypiskt säker. En bok att beröras av.

 

Sandströms novellsamling Till dig som saknas nominerades till Runebergspriset 12.12.2012 med motiveringen:

Peter Sandströms (f. 1963) noveller utspelar sig ofta i det svenskspråkiga Österbotten, och ofta råkar huvudpersonen i konflikt med sitt förflutna. Det handlar om saker som inte behandlats, om frågor som slutligen måste ställas. Stämningen i novellerna är tryckande; känslan av hot förtätas tyst. Till slut är den kvävande känslan bekant för envar, ja, till och med vardaglig, då sanningen visar sig i sin klara råhet. Detta innebär ändå inte tröstlöshet. Om människan också utvecklas mycket långsamt och under stort arbete, kan han eller hon ändå finna förlåtelse. Sandström skriver precist och intensivt, skiljer sig från mängden; man glömmer honom inte. Samlingen Till dig som saknas (Schildts&Söderströms) publicerades samtidigt på svenska och finska. Katriina Huttunens förtjänstfulla översättning till finska bär titeln Sinulle joka et olle täällä.

Översättningar:
Ison vaaleen viimeinen kesä, 2022
Rakkaus on kesy eläin, 2020
Äiti marraskuu, 2018
Laudatur, 2016
Valkea kuulas, 2014 
Sinulle, joka et ole täällä, 2012

 

Peter Sandström
Fotograf: Marica Rosengård Ladda ner fullstor bild